mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
565 B
565 B
I will restore
The word "I" refers to Yahweh.
he will graze on Carmel and Bashan
AT: "Israel will feed on the foods of Carmel and Bashan."
Iniquity will be looked for in Israel, but none will be found
AT: "Yahweh will look for iniquity in the people of Israel, but will not find any" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
iniquity will be looked for in Israel, … I will inquire about the sins …
The same idea is expressed in two different ways for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)