RobH_en_tn/jer/50/01.md

745 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

by the hand of Jeremiah

AT: "through the action of Jeremiah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

cause them to listen… listen

This phrase is repeated for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Bel, Merodach

These are the two names for the same god of Babylon. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Bel is made ashamed. Merodach is dismayed. Its idols are put to shame; its images are dismayed.

The same idea is expressed in different ways for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)