mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
431 B
431 B
like a devouring fire
This means the glory of Yahweh was very large and seemed to burn brightly like a fire. Alternate translation: "like a big fire burning" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
in the eyes of the Israelites
Their eyes represent seeing, and seeing represents their thoughts or judgment about they saw. Alternate translation: "to the Israelites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)