RobH_en_tn/act/15/24.md

521 B

General Information:

Here all instances of "we," "our," and "us" refer to the believers in the church in Jerusalem. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive and Acts 15:22)

that certain men

"that some men"

with no orders from us

"even though we gave no orders for them to go"

disturbed you with teachings that upset your souls

Here "souls" refers to the people. Alternate translation: "have taught things that have troubled you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)