mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
351 B
351 B
Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria
This can be stated in active form. The word "hand" refers to the king's military power. Alternate translation: "The king of Assyria and his army will not conquer you in Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)