RobH_en_tn/jdg/04/09.md

729 B

the road on which you are going will not lead to your honor

The choice Barak makes is spoken of as if Barak were choosing a road on which to travel. And, "honor" is spoken of as if it were a destination to which one travels. Alternate translation: "no one will honor you for what you do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman

Here "hand" refers to her power to kill him. Alternate translation: "for Yahweh will cause a woman to defeat Sisera" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sisera

See how you translated this man's name in Judges 4:2.

Deborah

See how you translated this woman's name in Judges 4:4.