mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
522 B
522 B
He made me live in dark places, like those who died long ago
Here "dark places" is a metaphor for suffering. The author compares the intensity of his suffering to the intensity of the darkness that those who died long ago experience. Alternate translation: "The suffering that he causes me is intense like the darkness of the grave" or "He makes me suffer terribly, as if I were in the darkness of those who died long ago" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)