mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
477 B
477 B
The priest will make atonement for him
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. Alternate translation: "The priest will atone for him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
before Yahweh
"in the presence of Yahweh"
he will be forgiven
This means Yahweh will forgive the person, not the priest. This can be translated in active form. Alternate translation: "God will forgive him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)