mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
474 B
474 B
Asa slept with his ancestors
Sleeping here is a euphemism which represents dying. AT: "Asa died as his ancestors had" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
was buried with them
This can be stated in active form. AT: "they buried him with his ancestors" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
David his father
The word "father" here refers to an ancestor. AT: "King David, his ancestor"