mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
863 B
863 B
He will cut away
Here "He" refers to the person offering the sacrifice.
just as the fat of the lamb is cut away
This can be stated in active form. AT: "just as a person cuts away the fat of the lamb" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the priest will burn it
"the priest will burn the fat"
offerings of Yahweh made by fire
This can be stated in active form. AT: "burnt offerings for Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
will make atonement for him for the sin he has committed
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. AT: "will atone for the sin the person committed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
the man will be forgiven
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will forgive the man's sins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)