mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
776 B
776 B
When Yahweh raised up judges
Yahweh appointing persons to be judges is spoken of as if he raised or lifted up the persons. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
judges for them ... rescued them
The word "them" refers to the Israelites.
the hand of their enemies
Here "hand" refers to power of the enemies to hurt Israel. Alternate translation: "the power of their enemies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
all the days the judge lived
"as long as the judge lived"
pity
to have compassion for someone or something
as they groaned
The sound made by a person who suffers is used to describe the pain of the Israelites as they suffer. Alternate translation: "as they suffered" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)