RobH_en_tn/gen/49/28.md

1.7 KiB

These are the twelve tribes of Israel

"These" refers to the sons Jacob mentioned in 49:1-27. Each son became the leader of his own tribe.

when he blessed them

Here the word "blessed" refers to the speaking of formal blessings.

Each one he blessed with an appropriate blessing

"He gave each son a fitting blessing"

he instructed them

"he commanded them"

I am about to go to my people

This is a polite way of saying he is about to die. AT: "I am about to die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

go to my people

Jacob is referring to where his inner man will go when he dies. He expects to join Abraham and Isaac in the afterlife. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Ephron the Hittite

This is the name of a man. "Hittite" means "descendent of Heth." See how you translated this in Genesis 23:8. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Machpelah

Machpelah was the name of an area or region. See how you translated this in Genesis 23:9. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Mamre

This was another name for the city of Hebron. It may have been named after Mamre, the friend of Abraham who lived there. See how you translated this in Genesis 13:18. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords