mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
290 B
290 B
When he mentioned
"When the man of Benjamin mentioned"
mentioned
"spoke of"
His neck was broken
This can be stated in active form. Alternate translation: "His neck broke because he fell" or "He broke his neck when he fell" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)