RobH_en_tn/jer/51/43.md

22 lines
829 B
Markdown

# Her cities
"Babylon's cities"
# I will punish Bel
Bel was the main god of the Babylonians and represents the whole country and the people that worshiped it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# out from his mouth what he swallowed
Yahweh compares all the sacrifices and offerings to Bel to things he ate. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# the nations will no longer flow
The many nations that come to Babylon to sacrifice to Bel is spoken of as a river that moves along. AT: "the people of other nations will no longer come in large groups" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]