RobH_en_tn/isa/48/01.md

48 lines
1.4 KiB
Markdown

# Hear this
"Listen to my message." Yahweh is speaking.
# house of Jacob
Here "house" refers to the descendants of Jacob. AT: "descendants of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# who are called by the name Israel
This can be stated in active form. AT: "whom everyone calls the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# have come from the sperm of Judah
This phrase emphasizes that they are the direct, physical descendants of Judah. AT: "are the descendants of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# invoke the God of Israel
"call on the God of Israel"
# they call themselves
This refers to the people of Israel. AT: "you call yourselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# the holy city
This refers to Jerusalem.
# Yahweh of hosts
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]