mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
Edit 'en_tn_42-MRK.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
5db3a5e159
commit
e5ba0f7a10
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ MRK 14 17 t0q5 figs-go ἔρχεται 1 Your language may say “went” rat
|
|||
MRK 14 17 bheu figs-nominaladj τῶν δώδεκα 1 See how you translated the phrase **the Twelve** in [3:16](../3/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||||
MRK 14 18 cwl8 ἀνακειμένων 1 as they were reclining at table See how you translated the phrase **reclining to eat** in [14:3](../14/03.md).
|
||||
MRK 14 18 dg95 ἀμὴν, λέγω ὑμῖν 1 Truly I say to you See how you translated the statement **Truly I say to you** in [3:28](../03/28.md).
|
||||
MRK 14 18 v5es παραδώσει 1 See how you translated the phrase **betray** in [14:10](../14/10.md).
|
||||
MRK 14 18 v5es παραδώσει 1 See how you translated the word **betray** in [14:10](../14/10.md).
|
||||
MRK 14 19 layt writing-pronouns ἤρξαντο λυπεῖσθαι 1 The pronoun **They** refers to Jesus’ disciples. If this might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “The disciples began to be sorrowful” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
|
||||
MRK 14 19 v3a1 figs-idiom εἷς κατὰ εἷς 1 one by one The phrase **one by one** is an idiom meaning “one at a time.” If your readers would not understand this, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “one at a time” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
MRK 14 19 f13p figs-doublenegatives μήτι 1 Surely not I? The phrase **Surely not** is the ULT’s translation of a negative Greek word that Mark used. The word Mark used to show the disciples response to Jesus statement in the previous verst. It is a negative word that can be used to turn a negative statement into a question that expects a negative answer. Your language may have other ways of asking a question that expects a negative answer, for example, by changing the word order of a positive statement. Translate this in the way that would be clearest in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue