RobH_en_tn/hos/02/19.md

25 lines
958 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:covenantfaith]]
* [[en:tw:covenantfaith|covenant faithfulness]]
* [[en:tw:faithful]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:forever|forever]]
* [[en:tw:justice]]
* [[en:tw:justice|just, justice, justly]]
* [[en:tw:mercy]]
* [[en:tw:mercy|mercy, merciful]]
* [[en:tw:promise]]
* [[en:tw:promise|promise]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
## translationNotes
* God is speaking to Hosea about what he will do for Israel.
* **I will promise to be your husband forever** - Yahweh will be like the husband, and Israel will be like Yahweh's wife. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **I will promise to be your husband in faithfulness** - Yahweh will be faithful to his covenant with Israel; because of this, Israel will hopefully remain faithful to Yahweh.
* **And you will know me, Yahweh** - Here "know" means to recognize Yahweh as their God.