RobH_en_tn/gen/11/31.md

15 lines
564 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "his" refers to Terah.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"his daughter-in-law Sarai, who was the wife of his son Abram"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Haran ... Haran
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are two different names and they are spelled differently in Hebrew. One refers to a person and the other refers to a city. (The "h" sound in the city's name is louder than the "h" sound in the person's name.) You might choose to spell them differently in your language to show this.
# 205 years
"two hundred and five years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])