RichTestOrg_en_tn/2co/02/12.md

1.1 KiB

Connecting Statement:

Paul encourages the believers in Corinth by telling them of the opportunities he has had to preach the gospel in Troas and Macedonia.

A door was opened to me by the Lord ... to preach the gospel

Paul speaks of his opportunity to preach the gospel as if it were a door through which he was allowed to walk. This can be stated in active form. AT: "The Lord opened a door to me ... to preach the gospel" or "The Lord gave me the opportunity ... to preach the gospel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

I had no peace of mind

"My mind was troubled" or "I was worried"

my brother Titus

Paul speaks of Titus as his spiritual brother.

So I left them

"So I left the people of Troas"

translationWords