RichTestOrg_en_tn/gen/49/09.md

706 B

Judah is a lion's cub

Jacob speaks about Judah as if he were a lion's cub. Jacob is emphasizing Judah's strength. Alternate translation: "Judah is like a young lion" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

My son, you have gone up from your victims

"You, my son, have come back from eating your prey"

like a lioness

Jacob also compares Judah to a female lion. The lioness is the primary hunter and protector of her cubs. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Who would dare to awaken him?

Jacob uses a question to emphasize how terrifying Judah is to other people. Alternate translation: "No one wants to wake him up." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)