RichTestOrg_en_tn/2ti/02/08.md

961 B

Connecting Statement:

Paul gives Timothy instructions on how to live for Christ, how to suffer for Christ, and how to teach others to live for Christ.

from David's seed

This is a metaphor that means Jesus descended from David. Alternate translation: "who is a descendant of David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who was raised from the dead

Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. This can be stated in active form. Alternate translation: "whom God caused to live again" or "whom God raised from the dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

according to my gospel message

Paul speaks of the gospel message as if it were especially his. He means that this is the gospel message that he proclaims. Alternate translation: "according to the gospel message that I preach" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)