29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul continues giving Titus reasons to preach God's word, and explains how the older men, older women, young men, and slaves or servants should live as believers.
|
|
|
|
# But you, say
|
|
|
|
Paul implies what is in contrast. AT: "But you, Titus, in contrast with the false teachers, be sure to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# with faithful instruction
|
|
|
|
"with sound doctrine" or "with correct teachings"
|
|
|
|
# temperate
|
|
|
|
"sober-minded" or "self-controlled"
|
|
|
|
# sensible
|
|
|
|
"in control of their desires"
|
|
|
|
# sound in faith, in love, and in perseverance
|
|
|
|
Here the word "sound" means to be firm and unwavering. The abstract nouns "faith," "love," and "perseverance" can be stated as verbs. AT: "and they must firmly believe the true teachings about God, truly love others, and continually serve God even when things are difficult" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perseverance]] |