RichTestOrg_en_tn/hos/13/16.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown

# General Information:
Hosea the prophet is speaking.
# Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God
Here "Samaria" refers to the people in the city of Samaria who are guilty of rebelling against God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# They will fall
Here to "fall" represents dying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# by the sword
Here the "sword" represents the enemy soldiers who used swords in battle. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open
These phrases can be put into the active voice. AT: "the enemy will dash their young children to pieces, and they will rip open the pregnant women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]