25 lines
821 B
Markdown
25 lines
821 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# You must do the same with his donkey
|
|
|
|
"You must return his donkey in the same way"
|
|
|
|
# you must do the same with his garment
|
|
|
|
"you must return his clothing in the same way"
|
|
|
|
# you must not hide yourself
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "you must not act as if you do not see that he has lost something" or "you must not go away without doing anything" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# you must surely help him to lift it up again
|
|
|
|
"you must help your fellow Israelite lift the animal back up onto its feet"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]] |