RichTestOrg_en_tn/jdg/09/15.md

1.1 KiB

General Information:

Jotham continues telling his parable, where trees represent various people groups, and makes the application.

The thornbush said to the trees

In this parable, Jotham describes the thornbush and the trees as doing things that humans do. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

to anoint me as king over you

To anoint someone with oil is a symbolic action that appoints a person to be king. Alternate translation: "to appoint me as your king" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

find safety

The word "safety" is an abstract noun that can be expressed as an adjective. Alternate translation: "be safe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

fire come out of the thornbush and let it burn up the cedars of Lebanon

This means to let the thornbush burn so that it will burn the cedars.

then let fire come out of the thornbush

The thornbush refers to itself as "the thornbush." Alternate translation: "then may fire come out from me, the thornbush" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)