RichTestOrg_en_tn/isa/66/15.md

29 lines
1009 B
Markdown

# General Information:
Isaiah continues speaking to God's faithful people.
# coming with fire
Yahweh's appearances in the Old Testament are often accompanied by fire that represents Yahweh's anger and judgment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# like the windstorm
Storms represent Yahweh's powerful actions to make his judgment effective. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# with his sword
"Sword" is one weapon that represents all of warfare and killing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Those killed by Yahweh will be many
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will kill many people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]