RichTestOrg_en_tn/psa/035/011.md

24 lines
846 B
Markdown

# rise up
This means they testify in a trial. AT: "volunteer to give a testimony" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# They repay me evil for good
This is a metaphor which means they give back evil in exchange for the good they have received. AT: "In return for my doing good things for them, they do evil things to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# evil ... good
These abstract nouns can be stated in other forms. AT: "evil things ... good things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# I am sorrowful
"I am extremely sad"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unrighteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falsewitness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]