RichTestOrg_en_tn/job/14/07.md

13 lines
549 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There can be hope for a tree
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The abstract noun "hope" can be expressed with the verb "hope." The hope is explained in verses 7-9. Alternate translation: "We can hope that a tree will live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it might sprout again
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"it might start growing again"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that its tender stalk does not disappear
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Disappearing represents dying. Alternate translation: "so that its young shoot will not die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00