RepoConversions_hi_obs-tn/content/32/10.md

1.8 KiB

यीशु का प्रस्थान [32-10]

Image

इस बात से लोग बहुत भयभीत हो गए और उन्होंने __यीशु __ को वहाँ से चले जाने को कहा। इसलिए यीशु नाव में बैठ कर जाने को हुआ कि वह व्यक्ति, जिसके दुष्टात्माओं का वास हुआ करता था आया और __यीशु के साथ जाने का आग्रह करने __लगा

महत्वपूर्ण शब्द तथा वाक्यांश:

अनुवाद के लिए नोट्स:

  • लोग –कुछ भाषाओं में "वहाँ के निवासी" या कि "गिरासेनी लोग" कहने से बात अधिक स्पष्ट लगेगी।
  • भयभीत –यहाँ पर "यीशु के किये कार्य से लोग भयभीत हो गए" बेहतर हो सकता है।
  • जाने को हुआ –अर्थात, "जाने को तैयार हुआ।"
  • __यीशु के साथ जाने का आग्रह करने __लगा –अर्थात, "उसने यीशु से अपने साथ होने की अनुमति मांगी" या फिर, "गिडगिड़ा कर साथ जाने का आग्रह करने लगा।"