RepoConversions_hi_obs-tn/content/21/05.md

4.8 KiB
Raw Permalink Blame History

नयी वाचा [21-05]

Image

__:hi:obs🎶key-terms:god__ने :hi:obs🎶key-terms:jeremiah __:hi:obs🎶key-terms:prophet__के माध्यम से यह __:hi:obs🎶key-terms:promise__की थी कि वह एक :hi:obs🎶key-terms:new-covenant बांधेगा, लेकिन वह ऐसी __:hi:obs🎶key-terms:covenant__नहीं होगी जैसी परमेश्वर ने :hi:obs🎶key-terms:israel के साथ :hi:obs🎶key-terms:sinai पर बाँधी थी। नयी वाचा में, परमेश्वर लोगों के मनों में अपनी व्यवस्था को लिखेगा, लोग परमेश्वर को व्यक्तिगत रूप से जानेंगे, वे उसके अपने लोग होंगे, और परमेश्वर उनके पाप को :hi:obs🎶key-terms:forgive करेगा। इस नयी वाचा का आरम्भ मसीह करेगा।

महत्वपूर्ण शब्द तथा वाक्यांश:

अनुवाद के लिए नोट्स:

  • परमेश्वर ने यिर्मयाह नबी के माध्यम से यह प्रतिज्ञा की इसका अनुवाद करते समय यह भी लिख सकते हैं, : "यिर्मयाह को दिए संदेशों के माध्यम से परमेश्वर ने यह प्रतिज्ञा की" या फिर, "यिर्मयाह ने लोगो को परमेश्वर की प्रतिज्ञा के बारे में बताया।
  • ऐसी वाचा नहीं - नयी वाचा सच में प्रभावी होगी। लोग सचमुच परमेश्वर को जानेंगे, वे सचमुच उसके लोग होंगे, और मसीह पर जो विश्वास रखते हैं, उनके लिए दिए मसीह के बलिदान आज्ञा के आधार पर वह उनके सब पाप क्षमा करेगा।
  • लोगों के मनों में अपनी व्यवस्था लिखेगा- यहाँ पर अलंकार का प्रयोग हुआ है, और इसका आशय है कि "वह व्यवस्था को समझने और उनका पालन करने की इच्छा उनके मन में पैदा करें उनकी मदद करेगा।" यदि संभव हो तो दिल में लिखने के चित्र को रखें, क्योंकि इस्राएलियों के लिए पत्थर की तख्तियों पर आज्ञाओं को लिखने की तुलना में यह बिलकुल अलग बात है। संभव न होने पर अाप बस इसके अर्थ का अनुवाद कर सकते हैं।
  • उसके लोग होंगे- इसे हम "उसकी विशेष प्रजा" या, "उसके कृपा पात्र होंगे।"
  • नयी वाचा का आरम्भ - अर्थात, "नयी वाचा की शुरुआत का कारण होगा" या, "नयी वाचा उसके लोगों के पास लाएगा।"