Auto saving at translationNotes figs-you 2jn 1:4

This commit is contained in:
Pro 2021-11-11 23:48:16 +03:00
parent c25db1281d
commit f8ca8e062b
1 changed files with 6 additions and 31 deletions

View File

@ -1,39 +1,14 @@
{
"occurrenceNote": "In this culture, letter writers would name the addressees next, referring to them in the third person. If that is confusing in your language, you can use the second person here. Or if your language has a particular way of introducing the person who receives a letter, and if it would be helpful to your readers, you can use it here. Alternate translation: “to you, chosen lady, and to your children” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"occurrenceNote": "The word **your** is singular here, since John is addressing the church figuratively as a “lady.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "2jn",
"chapter": 1,
"verse": 1
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ἐκλεκτῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυρίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς",
"glQuote": "to the chosen lady and her children",
"groupId": "figs-you",
"quote": "σου",
"quoteString": "σου",
"glQuote": "your",
"occurrence": 1
}