Auto saving at translationNotes figs-metaphor 2ti 3:13

This commit is contained in:
Pro 2021-04-19 11:17:02 +03:00
parent d243c831d3
commit ecff242d1f
1 changed files with 7 additions and 11 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"occurrenceNote": "Paul speaks figuratively of evil people and their character as something that moves forward physically, making gradual progress in a direction. Alternate translation: “will become worse and worse” or “will become even more evil” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"occurrenceNote": "The expression **leading astray** uses the image of physically taking a person to a place that he didnt think he was going to. This is a figurative reference to persuading someone to believe something that is not true. Alternate translation: “teaching lies and believing lies” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
@ -9,23 +9,19 @@
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": ροκόψουσιν",
"word": λανῶντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρον",
"word": "πλανώμενοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": ροκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον",
"glQuote": "will advance unto the worse",
"quoteString": "πλανῶντες καὶ πλανώμενοι",
"glQuote": "leading astray and being led astray",
"occurrence": 1
}