Auto saving at translationNotes figs-metonymy 2ti 2:9

This commit is contained in:
Pro 2021-04-19 11:20:53 +03:00
parent 943903e918
commit b0ad9343a5
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Paul uses the term **words** figuratively to describe the expression in words of what Christians genuinely believe. Alternate translation: “the correct message” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"occurrenceNote": "Paul uses the expression **unto chains** figuratively to express how far his suffering has gone: from being beaten, to being arrested, to being in chains in prison. Alternate translation: “to the point of being imprisoned” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 13
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑγιαινόντων",
"word": "μέχρι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγων",
"word": "δεσμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑγιαινόντων λόγων",
"glQuote": "the healthy words",
"quoteString": "μέχρι δεσμῶν",
"glQuote": "unto chains",
"occurrence": 1
}