Pro_ru_rlob_2ti_tcore_check.../.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-activepassive.json

2 lines
22 KiB
JSON
Raw Normal View History

2022-06-20 19:00:33 +00:00
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"радостью мне наполниться","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"p007","occurrenceNote":"If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “joy may fill me” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":1,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"χαρᾶς","occurrence":1},{"word":"πληρωθῶ","occurrence":1}],"quoteString":"χαρᾶς πληρωθῶ","glQuote":"I may be filled with joy","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"и благодати, данной нам в Христе Иисусе","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"p012","occurrenceNote":"If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “and grace, which God gave to us in Christ Jesus” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":1,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"καὶ","occurrence":2},{"word":"χάριν","occurrence":1},{"word":",","occurrence":4},{"word":"τὴν","occurrence":1},{"word":"δοθεῖσαν","occurrence":1},{"word":"ἡμῖν","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"Χριστῷ","occurrence":1},{"word":"Ἰησοῦ","occurrence":1}],"quoteString":"καὶ χάριν, τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ","glQuote":"and grace, which was given to us in Christ Jesus","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"проявленной же теперь","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"p013","occurrenceNote":"If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “which now God has revealed” or “which now God has allowed people to know” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":1,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"φανερωθεῖσαν","occurrence":1},{"word":"δὲ","occurrence":1},{"word":"νῦν","occurrence":1}],"quoteString":"φανερωθεῖσαν δὲ νῦν","glQuote":"and which now has been revealed","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"поставлен я проповедником","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tb9b","occurrenceNote":"If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “God chose me to be a herald” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":1,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ἐτέθην","occurrence":1},{"word":"ἐγὼ","occurrence":1},{"word":"κῆρυξ","occurrence":1}],"quoteString":"ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ","glQuote":"I was appointed a herald","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"укрепляйся","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"p026","occurrenceNote":"you could express this with an active form, and you could state who would do the action. Alternate translation: “let God make you strong” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":"<EFBFBD><EFBFBD>