Thu Jul 09 2020 15:01:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 15:01:46 +07:00
parent 54b3d1f5a6
commit e719be35da
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@
},
{
"title": "បើ​លោកដាក់​អំពើ​ទុច្ចរិត​ឲ្យ​ឆ្ងាយ​ពី​ទី​លំនៅ​របស់លោក",
"body": "នៅទីនេះអំពើទុច្ចរិត ត្រូវបានពណនាដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងលំនៅរបស់លោកយ៉ូប ដែលត្រូវផ្លាស់ចេញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នក និងគ្រប់គ្នាក្នុងផ្ទះរបស់អ្នកឈប់អំពើបាប»(មើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះអំពើទុច្ចរិត ត្រូវបានពណនាដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងលំនៅរបស់លោកយ៉ូប ដែលត្រូវផ្លាស់ចេញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នក និងគ្រប់គ្នាក្នុងផ្ទះរបស់អ្នកឈប់អំពើបាប» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ចូរ បោះ‌​ចោល​ទ្រព្យរ​បស់លោក​ទៅ​លើ​ធូលី​ដី ",
"body": "បោះចោលទ្រព្យសម្បត្តិទីក្នុងធូលីដី គឺធ្វើវាហាក់ដូចជាគ្មានសារសំខាន់។ AT: «ពិចារណាចុះ ភោគទ្រព្យរបស់អ្នក នឹងទៅជាគ្មានសារសំខាន់ដូចជាធូលីដី»(មើល: figs_idiom)"
"body": "បោះចោលទ្រព្យសម្បត្តិទីក្នុងធូលីដី គឺធ្វើវាហាក់ដូចជាគ្មានសារសំខាន់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពិចារណាចុះ ភោគទ្រព្យរបស់អ្នក នឹងទៅជាគ្មានសារសំខាន់ដូចជាធូលីដី» (មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "មាស​នៃអូភារ​នៅក្នុង​ចំណោមថ្ម នៃដងស្ទឹង",
"body": "ដាក់មាសទៅក្នុងអូរ គឺធ្វើហាក់ដូចជាវាគ្មានតម្លៃជាងដុំថ្មនោះទេ។ AT: «មាសរបស់អ្នកនឹងទៅជាគ្មានតម្លៃ ដូចជាដុំថ្មនៅក្នុងអូរ» (មើល: figs_idiom)"
"body": "ដាក់មាសទៅក្នុងអូរ គឺធ្វើហាក់ដូចជាវាគ្មានតម្លៃជាងដុំថ្មនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មាសរបស់អ្នកនឹងទៅជាគ្មានតម្លៃ ដូចជាដុំថ្មនៅក្នុងអូរ» (មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "អូភារ",

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកអេលីផាសបន្តការនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "លោកនឹង​អាច​ងើប​មុខ​ឡើងមើល​​ទៅ​ព្រះ‌អម្ចាស់",
"body": "នេះមានន័យថាលោកយ៉ូបនឹងមិនអាម៉ាសទៀតនោះទេ ប៉ុន្តែលោកនឹងទុកចិត្តលើព្រះ។ AT: «លោកនឹងអាចចូលទៅជិតទ្រង់ដោយទំនុកចិត្ត»(មើល: figs_idiom)"
"body": "នេះមានន័យថាលោកយ៉ូបនឹងមិនអាម៉ាសទៀតនោះទេ ប៉ុន្តែលោកនឹងទុកចិត្តលើព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកនឹងអាចចូលទៅជិតទ្រង់ដោយទំនុកចិត្ត» (មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "ការនោះនឹងបាន​សម្រេច​ដល់លោក",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ញាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ AT: «ព្រះនឹងនាំអោយលោកបានសម្រេច»(មើល: figs_activepassive)"
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ញាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះនឹងនាំអោយលោកបានសម្រេច»(មើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ពន្លឺ​នឹងភ្លឺ​លើ​ផ្លូវ​របស់​អ្នក​ដែរ",
"body": "ព្រះពររបស់ព្រះដែលបាននិយាយ គឺដូចជាពន្លឺនៅគ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់លោកយ៉ូប។ AT: «វានឹងបានដូចជាពន្លឺដែលបំភ្លឺលើផ្លូវនៅពីមុខអ្នក»(UDB) (មើល: figs_metaphor)"
"body": "ព្រះពររបស់ព្រះដែលបាននិយាយ គឺដូចជាពន្លឺនៅគ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វានឹងបានដូចជាពន្លឺដែលបំភ្លឺលើផ្លូវនៅពីមុខអ្នក» (UDB) (មើល: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "នេះជាការបញ្ចប់ពាក្យរបស់លោកអេលីផាសទៅកាន់លោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "​មនុស្ស​ភ្នែកមើលចុះក្រោម",
"body": "នៅទីនេះ «​​ភ្នែកមើលចុះក្រោម» សម្តៅដល់ការបន្ទាបខ្លួន។ AT: «មនុស្សបន្ទាបខ្លួន»(មើល: figs_idiom)"
"body": "នៅទីនេះ «​​ភ្នែកមើលចុះក្រោម» សម្តៅដល់ការបន្ទាបខ្លួន។របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សបន្ទាបខ្លួន»(មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "មនុស្សដែលមិនស្លូតត្រង់",

View File

@ -279,8 +279,8 @@
"22-15",
"22-18",
"22-21",
"22-23",
"22-26",
"22-29",
"23-title",
"23-01",
"23-03",