From e719be35da018368061eef5be5e1b9360cd48812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neath89 Date: Thu, 9 Jul 2020 15:01:46 +0700 Subject: [PATCH] Thu Jul 09 2020 15:01:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 22/23.txt | 6 +++--- 22/26.txt | 8 ++++---- 22/29.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 4 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/22/23.txt b/22/23.txt index 7c91c9a9..5d244117 100644 --- a/22/23.txt +++ b/22/23.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "បើ​លោកដាក់​អំពើ​ទុច្ចរិត​ឲ្យ​ឆ្ងាយ​ពី​ទី​លំនៅ​របស់លោក", - "body": "នៅទីនេះអំពើទុច្ចរិត ត្រូវបានព៌ណនាដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងលំនៅរបស់លោកយ៉ូប ដែលត្រូវផ្លាស់ចេញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នក និងគ្រប់គ្នាក្នុងផ្ទះរបស់អ្នកឈប់អំពើបាប»(មើល: figs_metaphor)" + "body": "នៅទីនេះអំពើទុច្ចរិត ត្រូវបានពណ៌នាដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងលំនៅរបស់លោកយ៉ូប ដែលត្រូវផ្លាស់ចេញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នក និងគ្រប់គ្នាក្នុងផ្ទះរបស់អ្នកឈប់អំពើបាប» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ចូរ បោះ‌​ចោល​ទ្រព្យរ​បស់លោក​ទៅ​លើ​ធូលី​ដី ", - "body": "បោះចោលទ្រព្យសម្បត្តិទីក្នុងធូលីដី គឺធ្វើវាហាក់ដូចជាគ្មានសារសំខាន់។ AT: «ពិចារណាចុះ ភោគទ្រព្យរបស់អ្នក នឹងទៅជាគ្មានសារសំខាន់ដូចជាធូលីដី»(មើល: figs_idiom)" + "body": "បោះចោលទ្រព្យសម្បត្តិទីក្នុងធូលីដី គឺធ្វើវាហាក់ដូចជាគ្មានសារសំខាន់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពិចារណាចុះ ភោគទ្រព្យរបស់អ្នក នឹងទៅជាគ្មានសារសំខាន់ដូចជាធូលីដី» (មើល: figs_idiom)" }, { "title": "មាស​នៃអូភារ​នៅក្នុង​ចំណោមថ្ម នៃដងស្ទឹង", - "body": "ដាក់មាសទៅក្នុងអូរ គឺធ្វើហាក់ដូចជាវាគ្មានតម្លៃជាងដុំថ្មនោះទេ។ AT: «មាសរបស់អ្នកនឹងទៅជាគ្មានតម្លៃ ដូចជាដុំថ្មនៅក្នុងអូរ» (មើល: figs_idiom)" + "body": "ដាក់មាសទៅក្នុងអូរ គឺធ្វើហាក់ដូចជាវាគ្មានតម្លៃជាងដុំថ្មនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មាសរបស់អ្នកនឹងទៅជាគ្មានតម្លៃ ដូចជាដុំថ្មនៅក្នុងអូរ» (មើល: figs_idiom)" }, { "title": "អូភារ", diff --git a/22/26.txt b/22/26.txt index f8edc0d9..ea9296cc 100644 --- a/22/26.txt +++ b/22/26.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { - "title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ", + "title": "ប្រយោគភ្ជាប់", "body": "លោកអេលីផាសបន្តការនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។" }, { "title": "លោកនឹង​អាច​ងើប​មុខ​ឡើងមើល​​ទៅ​ព្រះ‌អម្ចាស់", - "body": "នេះមានន័យថាលោកយ៉ូបនឹងមិនអាម៉ាសទៀតនោះទេ ប៉ុន្តែលោកនឹងទុកចិត្តលើព្រះ។ AT: «លោកនឹងអាចចូលទៅជិតទ្រង់ដោយទំនុកចិត្ត»(មើល: figs_idiom)" + "body": "នេះមានន័យថាលោកយ៉ូបនឹងមិនអាម៉ាស់ទៀតនោះទេ ប៉ុន្តែលោកនឹងទុកចិត្តលើព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកនឹងអាចចូលទៅជិតទ្រង់ដោយទំនុកចិត្ត» (មើល: figs_idiom)" }, { "title": "ការនោះនឹងបាន​សម្រេច​ដល់លោក", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ញាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ AT: «ព្រះនឹងនាំអោយលោកបានសម្រេច»(មើល: figs_activepassive)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ញាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះនឹងនាំអោយលោកបានសម្រេច»(មើល: figs_activepassive)" }, { "title": "ពន្លឺ​នឹងភ្លឺ​លើ​ផ្លូវ​របស់​អ្នក​ដែរ", - "body": "ព្រះពររបស់ព្រះដែលបាននិយាយ គឺដូចជាពន្លឺនៅគ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់លោកយ៉ូប។ AT: «វានឹងបានដូចជាពន្លឺដែលបំភ្លឺលើផ្លូវនៅពីមុខអ្នក»(UDB) (មើល: figs_metaphor)" + "body": "ព្រះពររបស់ព្រះដែលបាននិយាយ គឺដូចជាពន្លឺនៅគ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វានឹងបានដូចជាពន្លឺដែលបំភ្លឺលើផ្លូវនៅពីមុខអ្នក» (UDB) (មើល: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/22/29.txt b/22/29.txt index b2bda11d..9a80af41 100644 --- a/22/29.txt +++ b/22/29.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ", + "title": "ប្រយោគភ្ជាប់", "body": "នេះជាការបញ្ចប់ពាក្យរបស់លោកអេលីផាសទៅកាន់លោកយ៉ូប។" }, { "title": "​មនុស្ស​ភ្នែកមើលចុះក្រោម", - "body": "នៅទីនេះ «​​ភ្នែកមើលចុះក្រោម» សម្តៅដល់ការបន្ទាបខ្លួន។ AT: «មនុស្សបន្ទាបខ្លួន»(មើល: figs_idiom)" + "body": "នៅទីនេះ «​​ភ្នែកមើលចុះក្រោម» សម្តៅដល់ការបន្ទាបខ្លួន។របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សបន្ទាបខ្លួន»(មើល: figs_idiom)" }, { "title": "មនុស្សដែលមិនស្លូតត្រង់", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a4ac1506..11389a7d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -279,8 +279,8 @@ "22-15", "22-18", "22-21", + "22-23", "22-26", - "22-29", "23-title", "23-01", "23-03",