Wed Jul 08 2020 13:53:26 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b1582a1f5b
commit
d470d826c7
|
@ -25,15 +25,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គយកព្រះទ័យទុកដាក់ឃ្លាំមើលអស់ទាំងផ្លូវរបស់ទូលបង្គំ",
|
||||
"body": "ផ្លូវ តំណាងឲ្យកិច្ចការដែលលោកយ៉ូបធ្វ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «គ្រប់យ៉ាងទូលបង្គំធ្វើ» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ផ្លូវ តំណាងឲ្យកិច្ចការដែលលោកយ៉ូបធ្វើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «គ្រប់យ៉ាងទូលបង្គំធ្វើ» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលជើងរបស់ទូលបង្គំបានដើរ",
|
||||
"body": "ស្បែកជើងរបស់គាត់ តំណាងអោយមនុស្សដែលដើរ។AT: «ព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលទូលបង្គំបានដើរ» (មើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ស្បែកជើងរបស់គាត់ តំណាងឲ្យមនុស្សដែលដើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលទូលបង្គំបានដើរ» (មើល: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលជើងរបស់ទូលបង្គំបានដើរ",
|
||||
"body": "ការវាស់ដីនេះ តំណាងអោយការវាស់អ្វីៗទាំងអស់ដែលលោកយ៉ូនបានធ្វើ។ AT: «វាហាក់ដូចជាព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលទូលបង្គំបានដើរ» ឬ «ព្រះអង្គវាស់គ្រប់យ៉ាងដែលទូលបង្គំធ្វើ ដូចជាការវាស់េជំហ៊ានរបស់នរណាម្នាក់ របស់មនុស្សម្នាក់ដែលនៅលើដី»(មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការវាស់ដីនេះ តំណាងឲ្យការវាស់អ្វីៗទាំងអស់ដែលលោកយ៉ូបបានធ្វើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «វាហាក់ដូចជាព្រះអង្គបានវាស់ដីដែលទូលបង្គំបានដើរ» ឬ «ព្រះអង្គវាស់គ្រប់យ៉ាងដែលទូលបង្គំធ្វើ ដូចជាការវាស់េជំហ៊ានរបស់នរណាម្នាក់ របស់មនុស្សម្នាក់ដែលនៅលើដី» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទូលបង្គំប្រៀបដូចជាឈើដែលរលួយខូចបង់ ",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
|
||||
"body": "ជំពូកនេះបន្តសម្តីរបស់លោកយ៉ូប ដែលបានចាប់ផ្តើមក្នុង 12:1។ លោកយ៉ូបទូលទៅព្រះ។"
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||||
"body": "ជំពូកនេះបន្តសម្តីរបស់លោកយ៉ូប ដែលបានចាប់ផ្តើមក្នុង ១២:១។ លោកយ៉ូបទូលទៅព្រះ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មនុស្សដែលកើតពីស្រី្តមក ",
|
||||
|
|
|
@ -177,8 +177,8 @@
|
|||
"13-18",
|
||||
"13-20",
|
||||
"13-23",
|
||||
"13-26",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-04",
|
||||
"14-07",
|
||||
"14-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue