Thu Jul 09 2020 10:05:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
49fd67c1fd
commit
ca678ad279
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "កន្លែងរបស់គេ",
|
||||
"body": "ឃ្លា «កន្លែងរបស់គេ» តំណាងឲ្យអស់អ្នកដែលបានរស់នៅកន្លែងរបស់គេ។ AT: «មនុស្សម្នាកដែលរស់នៅក្នុងកន្លែងរបស់គេ» ឬ «គ្រួសាររបស់គេ» (មើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ឃ្លា «កន្លែងរបស់គេ» តំណាងឲ្យអស់អ្នកដែលបានរស់នៅកន្លែងរបស់គេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នាកដែលរស់នៅក្នុងកន្លែងរបស់គេ» ឬ «គ្រួសាររបស់គេ» (មើល: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
20/10.txt
10
20/10.txt
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||||
"body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយដៃរបស់គេនឹងត្រូវប្រគល់ទ្រព្យសម្បត្តិត្រឡប់មកវិញ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សម្តៅដល់កូនចៅរបស់មនុស្សអាក្រក់។ នៅពេលដែលគេស្លាប់បាត់ កូនចៅរបស់គេនឹងត្រូវសងត្រឡប់គ្រប់យ៉ាងដែលគេបានយកពីអ្នកដទៃ។(មើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅដល់កូនចៅរបស់មនុស្សអាក្រក់។ នៅពេលដែលគេស្លាប់បាត់ កូនចៅរបស់គេនឹងត្រូវសងត្រឡប់គ្រប់យ៉ាងដែលគេបានយកពីអ្នកដទៃ។ (មើល: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឆ្អឹងរបស់គេគឺពេញកម្លាំងរបស់យុវវ័យ",
|
||||
"body": "«ឆ្អឹង» របស់គេ តំណាងអោយរូបកាយរបស់គេ។ ពាក្យ «ពេញ» នៃកម្លាំងរបស់យុវវ័យ តំណាងអោយការខ្លាំងដូចជាមនុស្សវ័យក្មេង។ AT: «រូបកាយរបស់គេខ្លាំងដូចជារូបការរបស់មនុស្សវ័យក្មេង»(មើល: figs_synecdoche និង figs_metaphor)"
|
||||
"body": "«ឆ្អឹង» របស់គេ តំណាងឲ្យរូបកាយរបស់គេ។ ពាក្យ «ពេញ» នៃកម្លាំងរបស់យុវវ័យ តំណាងអោយការខ្លាំងដូចជាមនុស្សវ័យក្មេង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រូបកាយរបស់គេខ្លាំងដូចជារូបការរបស់មនុស្សវ័យក្មេង»(មើល: figs_synecdoche និង figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ប៉ុន្តែវានឹងត្រូវដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដីដែរ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «វា» សម្តៅដល់កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេ។ ពាក្យប្រៀបធៀប «ដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដី» តំណាងអោយការស្លាប់។ ភាពខ្លាំងដែលស្លាប់គឺជាការប្រៀបធៀបអោយការរលាយបាត់។ AT: «ប៉ុន្តែកម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» ឬ «ប៉ុន្តែកម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» (មើល: figs_metonymy និង figs_metaphor)"
|
||||
"title": " ប៉ុន្តែ វានឹងត្រូវដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដីដែរ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «វា» សំដៅដល់កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេ។ ពាក្យប្រៀបធៀប «ដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដី» តំណាងឲ្យការស្លាប់។ ភាពខ្លាំងដែលស្លាប់គឺជាការប្រៀបធៀបអោយការរលាយបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ កម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» ឬ «ប៉ុន្តែកម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» (មើល: figs_metonymy និង figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||||
"body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទោះបីសេចក្ដីអាក្រក់ មានរស់ជាតិផ្អែមនៅក្នុងមាត់របស់គេក្តី ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «សេចក្ដីអាក្រក់មានរស់ជាតិផ្អែម» តំណាងអោយមនុស្សដែលមានអំណសប្បាយក្នុងការធ្វើការអាក្រក់។ AT: « ទោះបីការធ្វើការអាក្រក់ជាទីគាំត់ចិត្ត ដូចជាការភ្លក់អាហារផ្អែមនៅក្នុងមាត់» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «សេចក្ដីអាក្រក់មានរស់ជាតិផ្អែម» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលមានអំណសប្បាយក្នុងការធ្វើការអាក្រក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « ទោះបីការធ្វើការអាក្រក់ជាទីគាំត់ចិត្ត ដូចជាការភ្លក់អាហារផ្អែមនៅក្នុងមាត់» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយទោះបីគេបានលាក់វានោះនៅក្រោមអណ្ដាតក៏ដោយ",
|
||||
"body": "នេះជាតំណាងអោយការចង់បន្តរីករាយនឹងការអាក្រក់ ដូចជាគេចង់បន្តការរីករាយនឹងរស់ជាតិអាហារដោយការរក្សាវានៅក្នុងមាត់។(មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នេះជាតំណាងឲ្យការចង់បន្តរីករាយនឹងការអាក្រក់ ដូចជាគេចង់បន្តការរីករាយនឹងរស់ជាតិអាហារដោយការរក្សាវានៅក្នុងមាត់។ (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នោះអាហារដែលនៅក្នុងពោះរបស់គេនឹងប្រែ ទៅជាល្វីង",
|
||||
|
|
|
@ -247,8 +247,8 @@
|
|||
"20-01",
|
||||
"20-04",
|
||||
"20-06",
|
||||
"20-08",
|
||||
"20-10",
|
||||
"20-12",
|
||||
"20-15",
|
||||
"20-17",
|
||||
"20-20",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue