Wed Jul 08 2020 08:46:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9ea90ef1c0
commit
aeb87090a8
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គប្រទានជីវិត និងសម្តែងព្រះហឫទ័យ មេត្តាករុណាចំពោះទូលបង្គំ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះនាមអរូបិ៍ «ជីវិត» មានន័យអំពីជីវិតខាងរូបកាយ និង «សន្ធិសញ្ញាដ៏ស្មោះត្រង់» សម្តៅដល់ការស្មោះត្រង់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះការសន្យារបស់ទ្រង់។ ពាក្យទាំងពីរនេះអាចបកប្រែក្នុងទម្រង់កិរិយាស័ព្ទ។ AT: «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតអោយទូលបង្គំរស់និងមានសេចក្តីស្មោះត្រង់ដែលបានការពារទូលបង្គំ។» (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះនាមអរូប «ជីវិត» មានន័យអំពីជីវិតខាងរូបកាយ និង «សន្ធិសញ្ញាដ៏ស្មោះត្រង់» សំដៅដល់ការស្មោះត្រង់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះការសន្យារបស់ទ្រង់។ ពាក្យទាំងពីរនេះអាចបកប្រែក្នុងទម្រង់កិរិយាស័ព្ទ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតអោយទូលបង្គំរស់និងមានសេចក្តីស្មោះត្រង់ដែលបានការពារទូលបង្គំ»។ (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គថែរក្សា",
|
||||
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានដឹកនាំព្រលឹងរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រលឹង» បង្ហាញពីជីវិតរបស់លោកយ៉ូប។ AT: «បានដឹកនាំទូលបង្គំ» ឬ «បានទតមើលមកទូលបង្គំដោយយកព្រះទ័យទុកដាក់» ឬ «រក្សារទូលបង្គំអោយមានសិវត្ថិភាព»(មើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រលឹង» បង្ហាញពីជីវិតរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «បានដឹកនាំទូលបង្គំ» ឬ «បានទតមើលមកទូលបង្គំដោយយកព្រះទ័យទុកដាក់» ឬ «រក្សារទូលបង្គំអោយមានសិវត្ថិភាព» (មើល: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្វីៗទាំងនេះ ព្រះអង្គលាក់ទុកនៅក្នុងព្រះហឫទ័យ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «អ្វីៗទាំងនេះ» សម្តៅដល់អ្វីៗដែលបាននិយាយក្នុងខរបន្ទាប់។"
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្វីៗទាំងនេះ» នៅទីនេះ សំដៅដល់អ្វីៗដែលបាននិយាយក្នុងខបន្ទាប់។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្វីៗទាំងនេះ ដែលព្រះអង្គលាក់ទុកនៅក្នុងព្រះហឫទ័យ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រះអង្គលាក់ទុកនៅក្នុងព្រះហឫទ័យ» មានន័យថាព្រះបានរក្សាពួកគេជាសម្ងាត់ឬបានលាក់បាំង។ AT: «អ្វីៗទាំងនេះ ព្រះអង្គបានរក្សាជាសម្ងាត់» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រះអង្គលាក់ទុកនៅក្នុងព្រះហឫទ័យ» មានន័យថាព្រះបានរក្សាពួកគេជាសម្ងាត់ឬបានលាក់បាំង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «អ្វីៗទាំងនេះ ព្រះអង្គបានរក្សាជាសម្ងាត់» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ព្រះនឹងចំណាំទុក ",
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រសិនបើទូលបង្គំជាមនុស្សអាក្រក់",
|
||||
"body": "«ប្រសិនបើទូលបង្គំមានកុំហុស» ឬ «ប្រសិនបើទូលបង្គំធ្វើកិច្ចការអាក្រក់»"
|
||||
"body": "«ប្រសិនបើ ទូលបង្គំមានកុំហុស» ឬ «ប្រសិនបើ ទូលបង្គំធ្វើកិច្ចការអាក្រក់»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទូលបង្គំពិតជាវេទនាមិនខាន",
|
||||
"body": "«តើភាពភ័យខ្លាចនឹងមានដល់ទូលបង្គំយ៉ាងណាទៅ?»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រសិនបើទូលបង្គំសុចរិត",
|
||||
"title": "ប្រសិនបើ ទូលបង្គំសុចរិត",
|
||||
"body": "«ទោះបីជាទូលបង្គំតែងតែបានប្រព្រឹត្តកិច្ចការដ៏ត្រឹមត្រូវក្តី»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
"10-04",
|
||||
"10-08",
|
||||
"10-10",
|
||||
"10-15",
|
||||
"10-12",
|
||||
"10-17",
|
||||
"10-18",
|
||||
"10-20",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue