Wed Jul 08 2020 22:54:45 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-08 22:54:45 +07:00
parent 94b31672bb
commit a894dc1eb1
3 changed files with 8 additions and 7 deletions

View File

@ -17,15 +17,15 @@
},
{
"title": " ហើយ​ត្រូវ​ប្រដេញ​ចេញ​ពី​លោកីយនេះ​ផង",
"body": "នេះនិយាយពីការដែលព្រះធ្វើអោយគេចាកចេញពីលោកីយនេះ ហើយទៅកន្លែងមនុស្សស្លាប់ ដូចជាទ្រង់បណ្តេញគេ។ AT: «ហើយព្រះនឹងធ្វើអោយគេចាកចេញពីលោកីយនេះ» ឬ «ហើយព្រះនឹងបញ្ជូនគេទៅកន្លែងដែលសម្រាប់មនុស្សទៅ» (មើល: figs_metaphor)"
"body": "នេះនិយាយពីការដែលព្រះធ្វើឲ្យគេចាកចេញពីលោកីយនេះ ហើយទៅកន្លែងមនុស្សស្លាប់ ដូចជាទ្រង់បណ្តេញគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយព្រះនឹងធ្វើអោយគេចាកចេញពីលោកីយនេះ» ឬ «ហើយព្រះនឹងបញ្ជូនគេទៅកន្លែងដែលសម្រាប់មនុស្សទៅ» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ហើយ​ត្រូវ​ប្រដេញ​ចេញ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ AT: «ព្រះនឹងបណ្តេញគេចេញ»(មើលៈ figs_activepassive)"
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះនឹងបណ្តេញគេចេញ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "អ្នកនោះ​នឹង​គ្មាន​កូនប្រុស ... ក៏គ្មាន​នៅ​សល់គ្រួសារនៅ​កន្លែងដែល​អ្នកនោះអាស្រ័យ​នៅ​នោះដែរ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីនេះបញ្ជាក់ថា គេនឹងគ្មានគ្រួសារ ឬ កូនចៅជំនាន់ក្រោយសេសសល់ទេ។(មើល: figs_parallelism)"
"body": "ឃ្លាទាំងពីនេះបញ្ជាក់ថា គេនឹងគ្មានគ្រួសារ ឬ កូនចៅជំនាន់ក្រោយសេសសល់ទេ។ (សូមមើល: figs_parallelism)"
},
{
"title": "កូនចៅជាពូជពង្ស",
@ -37,7 +37,7 @@
},
{
"title": "ពួកអ្នកដែលរស់នៅខាងលិច... ហើយអ្នកដែលរស់នៅខាងកើតនឹងត្រូវភ័យខ្លាចដោយការនេះដែរ",
"body": "ឃ្លា «នៅខាងលិច» និង «នៅខាងកើត» គឺរួមគ្នាសម្តៅដល់មនុស្សទាំងអស់ដែលរស់នៅគ្រប់ទីកន្លែង។ នេះជាការបន្ថែម ដែលមិនមែនគ្រប់មនុស្សទាំងអស់នៅលើលោកីយនេះនឹងឮពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់នោះទេ។ AT: «មនុស្សទាំងអស់នៅលើផែនដីទាំងមូលនឹងភ័យខ្លាច និងតក់ស្លុតជាខ្លាំង នៅពេលដែលពួកគេបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» ឬ «មនុស្សជាច្រើនដែលរស់នៅទិសខាងកើតនិងខាងលិច នឹងភ័យខ្លាច ហើយតក់ស្លុតជាខ្លាំង នៅពេលដែលពួកគេបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់ (មើល: figs_merism និង figs_hyperbole)"
"body": "ឃ្លា «នៅខាងលិច» និង «នៅខាងកើត» គឺរួមគ្នាសំដៅដល់មនុស្សទាំងអស់ដែលរស់នៅគ្រប់ទីកន្លែង។ នេះជាការបន្ថែម ដែលមិនមែនគ្រប់មនុស្សទាំងអស់នៅលើលោកីយនេះនឹងឮពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់នោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សទាំងអស់នៅលើផែនដីទាំងមូលនឹងភ័យខ្លាច និងតក់ស្លុតជាខ្លាំង នៅពេលដែលពួកគេបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» ឬ «មនុស្សជាច្រើនដែលរស់នៅទិសខាងកើតនិងខាងលិច នឹងភ័យខ្លាច ហើយតក់ស្លុតជាខ្លាំង នៅពេលដែលពួកគេបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់ (មើល: figs_merism និង figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ថ្ងៃមួយ ",

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "ព៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកប៊ីលដាឌបន្តព៌នាអំពីមនុស្សអាក្រក់។"
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកប៊ីលដាឌបន្តព៌នាអំពីមនុស្សអាក្រក់។"
},
{
"title": "ផ្ទះទាំងឡាយ ណា​របស់​មនុស្ស​ទុច្ចរិត ហើយ​​កន្លែង​របស់​អ្នកណាដែល​មិន​ស្គាល់​ព្រះជាម្ចាស់",
"body": "ឃ្លាទាំងពីនេះ មានអត្ថន័យដូចគ្នា ហើយសម្តៅដល់មនុស្សដូចគ្នា។ នៅទីនេះមនុស្សទាំងនេះសម្តៅដល់ដោយទីកន្លែងដែលពួកគេរស់នៅ។ AT: «​មនុស្ស​ទុច្ចរិត​ ដែល​មិន​ស្គាល់​ព្រះជាម្ចាស់» (មើល: figs_parallelism និង figs_metonymy)"
"body": "ឃ្លាទាំងពីនេះ មានអត្ថន័យដូចគ្នា ហើយសម្តៅដល់មនុស្សដូចគ្នា។ នៅទីនេះមនុស្សទាំងនេះសម្តៅដល់ដោយទីកន្លែងដែលពួកគេរស់នៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «​មនុស្ស​ទុច្ចរិត​ ដែល​មិន​ស្គាល់​ព្រះជាម្ចាស់» (មើល: figs_parallelism និង figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -228,6 +228,7 @@
"18-12",
"18-14",
"18-16",
"18-18",
"18-21",
"19-title",
"19-01",