Thu Jul 09 2020 09:57:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7b96a37e2b
commit
a832465338
14
20/01.txt
14
20/01.txt
|
@ -9,30 +9,30 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជាគំនិតខ្ញុំបានធ្វើឲ្យខ្ញុំឆ្លើយយ៉ាងរហ័ស ",
|
||||
"body": "ការគិតរបស់លោកសូផារ ធ្វើឲ្យលោកធ្វើអ្វីមួយ តំណាងឲ្យការសម្រេចចិត្តដ៏ខ្លាំងរបស់លោកដើម្បីធ្វើអ្វីមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំពិតជាចង់ឆ្លើយទៅអ្នកឲ្យបានឆាប់រហ័ស»(មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការគិតរបស់លោកសូផារ ធ្វើឲ្យលោកធ្វើអ្វីមួយ តំណាងឲ្យការសម្រេចចិត្តដ៏ខ្លាំងរបស់លោកដើម្បីធ្វើអ្វីមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំពិតជាចង់ឆ្លើយទៅអ្នកឲ្យបានឆាប់រហ័ស» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដោយព្រោះតែការបារម្ភដែលមាននៅក្នុងខ្ញុំ",
|
||||
"body": "នាមអរូបយិ៍ «ការបារម្ភ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណនាម «ភាពព្រយយបារម្ភ»។ ហេតុផលសម្រាប់ការព្រយយបារម្ភអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ AT: «ព្រោះខ្ញុំមានក្តីព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំពីអ្នក» ឬ «ព្រោះខ្ញុំមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង ព្រោះតែអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ» (មើល: figs_abstractnouns និង figs_explicit)"
|
||||
"body": "នាមអរូបយ «ការបារម្ភ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណនាម «ភាពព្រយយបារម្ភ»។ ហេតុផលសម្រាប់ការព្រួយបារម្ភអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រោះខ្ញុំមានក្តីព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំពីអ្នក» ឬ «ព្រោះខ្ញុំមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង ព្រោះតែអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ» (មើល: figs_abstractnouns និង figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំឮការបន្ទោសដែលធ្វើឲ្យខូចកិត្តិយសខ្ញុំ ",
|
||||
"body": "នាមអរូបយិ៍ «ការបន្ទោស» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «ស្តីបន្ទោស»។ AT: «ខ្ញុំឮការស្តីបន្ទោសដល់ខ្ញុំ ហើយអ្វីដែលលោកបាននិយាយធ្វើឲ្យខ្ញុំខូចកិត្តិយស» ឬ «អ្នកប្រមាថខ្ញុំដោយអ្នកបានស្តីបន្ទោសខ្ញុំ» (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នាមអរូបយ «ការបន្ទោស» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ស្តីបន្ទោស»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំឮការស្តីបន្ទោសដល់ខ្ញុំ ហើយអ្វីដែលលោកបាននិយាយធ្វើឲ្យខ្ញុំខូចកិត្តិយស» ឬ «អ្នកប្រមាថខ្ញុំដោយអ្នកបានស្តីបន្ទោសខ្ញុំ» (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "វិញ្ញាណនៃសេចក្ដីយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ បានឆ្លើយដល់ខ្ញុំវិញ",
|
||||
"body": "«ព្រលឹង» នៅទីនេះប្រហែលជាសម្តៅដល់ការគិត ឬ គំនិត។ AT: «ការគិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំ»"
|
||||
"body": "«ព្រលឹង» នៅទីនេះប្រហែលជាសម្តៅដល់ការគិត ឬ គំនិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ការគិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំ»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រលឹងនៃសេចក្ដីយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ បានឆ្លើយដល់ខ្ញុំវិញ",
|
||||
"body": "«ព្រលឹង» នេះ ឬ គំនិតគឺបាននិយាយ វាហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចឆ្លើយ លោកសូផារ។ AT: «ខ្ញុំមានគំនិតមួយពីការយល់ដឹង ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំដឹងនូវអ្វីដែលខ្ញុំចង់ដឹង»(មើល: figs_personification)"
|
||||
"body": "«ព្រលឹង» នេះ ឬ គំនិតគឺបាននិយាយ វាហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចឆ្លើយ លោកសូផារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមានគំនិតមួយពីការយល់ដឹង ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំដឹងនូវអ្វីដែលខ្ញុំចង់ដឹង»(មើល: figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រលឹងនៃសេចក្ដីយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ បានឆ្លើយដល់ខ្ញុំវិញ",
|
||||
"body": "ការពិតនៃចម្លើយអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់។ AT: «គំនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំអំពីរបៀបដែលខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នក» ឬ «ខ្ញុំមានគមនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំអាចឆ្លើយទៅអ្នកដោយរបៀបណា» (មើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ការពិតនៃចម្លើយអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គំនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំអំពីរបៀបដែលខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នក» ឬ «ខ្ញុំមានគមនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំអាចឆ្លើយទៅអ្នកដោយរបៀបណា» (មើល: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រលឹងនៃសេចក្ដីយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ បានឆ្លើយដល់ខ្ញុំវិញ",
|
||||
"body": "នាមអរូប «ព្រលឹង» និង «ការយល់ដឹង» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «គិត» និង «យល់»។ AT: ពីព្រោះខ្ញុំយល់កិច្ចការនានា ខ្ញុំមានគំនិត ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹង ខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នកដោយរបៀបណា។ (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នាមអរូប «ព្រលឹង» និង «ការយល់ដឹង» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «គិត» និង «យល់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ពីព្រោះខ្ញុំយល់កិច្ចការនានា ខ្ញុំមានគំនិត ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹង ខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នកដោយរបៀបណា។ (មើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -244,7 +244,7 @@
|
|||
"19-25",
|
||||
"19-28",
|
||||
"20-title",
|
||||
"20-04",
|
||||
"20-01",
|
||||
"20-06",
|
||||
"20-08",
|
||||
"20-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue