Fri Jul 17 2020 14:12:22 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
778a895eac
commit
761769b395
|
@ -17,11 +17,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "នរណានឹងសែង",
|
"title": "នរណានឹងសែង",
|
||||||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នានឹងសែងគេ» (មើល: figs_activepassive)"
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នានឹងសែងគេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហើយគំនរដីនៅតាមច្រកភ្នំនឹងទន់ស្រួលដល់គេ ",
|
"title": "ហើយគំនរដីនៅតាមច្រកភ្នំនឹងទន់ស្រួលដល់គេ ",
|
||||||
"body": "លោកយ៉ូបនឹកស្រមៃថាមនុស្សស្លាប់នឹងរីករាយនឹងដីដែលដាក់នៅលើគេ។ នេះមានន័យថាមនុស្សអាក្រក់នឹងមានការស្លាប់ល្អ នឹងបញ្ចុះយ៉ាងប្រសើរបន្ទាប់ពីជិវិតដ៏ពេញបរិសូណ៍។ «គំនរដី» សំដៅលើដីដែលគ្របលើផ្នូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេនឹងរីករាយជាមួយនឹងគម្របដីនៃជ្រលងភ្នំ» ឬ «គេនឹងរីករាយនឹងការបញ្ចុះទៅក្នុងដីនៃេជ្រលងភ្នំ» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
"body": "លោកយ៉ូបនឹកស្រមៃថាមនុស្សស្លាប់នឹងរីករាយនឹងដីដែលដាក់នៅលើគេ។ នេះមានន័យថាមនុស្សអាក្រក់នឹងមានការស្លាប់ល្អ នឹងបញ្ចុះយ៉ាងប្រសើរបន្ទាប់ពីជិវិតដ៏ពេញបរិបូរ។ «គំនរដី» សំដៅលើដីដែលគ្របលើផ្នូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេនឹងរីករាយជាមួយនឹងគម្របដីនៃជ្រលងភ្នំ» ឬ «គេនឹងរីករាយនឹងការបញ្ចុះទៅក្នុងដីនៃេជ្រលងភ្នំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហើយមនុស្សទាំងអស់នឹងទៅតាមគេដែរ ដូចជាមានមនុស្សច្រើនឥតគណនា នៅចំពោះមុខគេដែរ",
|
"title": "ហើយមនុស្សទាំងអស់នឹងទៅតាមគេដែរ ដូចជាមានមនុស្សច្រើនឥតគណនា នៅចំពោះមុខគេដែរ",
|
||||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
||||||
"body": "លោកយ៉ូបបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
|
"body": "លោកយ៉ូបបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហេតុអ្វីបានអ្នករាល់គ្នាសម្រាលទុក្ខខ្ញុំជាមួយនឹងពាក្យគ្មាននយ័ ពីព្រោះចម្លើយរបស់អ្នករាល់គ្នា គឺគ្មានប្រយោជន៍តែជាការកុហក?",
|
"title": "ហេតុអ្វីបានអ្នករាល់គ្នាសម្រាលទុក្ខខ្ញុំជាមួយនឹងពាក្យគ្មាននយ័ ពីព្រោះចម្លើយរបស់អ្នករាល់គ្នា គឺគ្មានប្រយោជន៍តែជាការកុហក?",
|
||||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីបន្ទោសមិត្តរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចលួងលោមខ្ញុំដោយសមហេតុផលបានទេ។ ចមហលើយរបស់អ្នកទាំងអស់សុទ្ធតែមិនត្រឹមត្រូវ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីបន្ទោសមិត្តរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចលួងលោមខ្ញុំដោយសមហេតុផលបានទេ។ ចម្លើយរបស់អ្នកទាំងអស់សុទ្ធតែមិនត្រឹមត្រូវ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -268,6 +268,7 @@
|
||||||
"21-25",
|
"21-25",
|
||||||
"21-27",
|
"21-27",
|
||||||
"21-29",
|
"21-29",
|
||||||
|
"21-31",
|
||||||
"21-34",
|
"21-34",
|
||||||
"22-title",
|
"22-title",
|
||||||
"22-01",
|
"22-01",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue