From 761769b3956121dd34762fcd26814dbe7de0db74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannah Date: Fri, 17 Jul 2020 14:12:23 +0700 Subject: [PATCH] Fri Jul 17 2020 14:12:22 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 21/31.txt | 4 ++-- 21/34.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 3 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/21/31.txt b/21/31.txt index bc806151..b572d0bd 100644 --- a/21/31.txt +++ b/21/31.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "នរណានឹង​សែង​", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នានឹងសែងគេ» (មើល: figs_activepassive)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នានឹងសែងគេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "ហើយគំនរ​ដី​នៅតាម​ច្រក​ភ្នំ​នឹង​ទន់ស្រួល​ដល់​គេ ", - "body": "លោកយ៉ូបនឹកស្រមៃថាមនុស្សស្លាប់នឹងរីករាយនឹងដីដែលដាក់នៅលើគេ។ នេះមានន័យថាមនុស្សអាក្រក់នឹងមានការស្លាប់ល្អ នឹងបញ្ចុះយ៉ាងប្រសើរបន្ទាប់ពីជិវិតដ៏ពេញបរិសូណ៍។ «គំនរដី» សំដៅលើដីដែលគ្របលើផ្នូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេនឹងរីករាយជាមួយនឹងគម្របដីនៃជ្រលងភ្នំ» ឬ «គេនឹងរីករាយនឹងការបញ្ចុះទៅក្នុងដីនៃេជ្រលងភ្នំ» (សូមមើល: figs_synecdoche)" + "body": "លោកយ៉ូបនឹកស្រមៃថាមនុស្សស្លាប់នឹងរីករាយនឹងដីដែលដាក់នៅលើគេ។ នេះមានន័យថាមនុស្សអាក្រក់នឹងមានការស្លាប់ល្អ នឹងបញ្ចុះយ៉ាងប្រសើរបន្ទាប់ពីជិវិតដ៏ពេញបរិបូរ។ «គំនរដី» សំដៅលើដីដែលគ្របលើផ្នូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេនឹងរីករាយជាមួយនឹងគម្របដីនៃជ្រលងភ្នំ» ឬ «គេនឹងរីករាយនឹងការបញ្ចុះទៅក្នុងដីនៃេជ្រលងភ្នំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "ហើយ​មនុស្ស​ទាំង​អស់​នឹង​ទៅ​តាម​គេដែរ ដូច​ជា​មាន​មនុស្សច្រើន​ឥត​គណនា នៅចំពោះ​មុខ​គេ​ដែរ", diff --git a/21/34.txt b/21/34.txt index c9b1275b..47f62a70 100644 --- a/21/34.txt +++ b/21/34.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ", + "title": "ប្រយោគភ្ជាប់", "body": "លោកយ៉ូបបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។" }, { "title": "ហេតុអ្វីបានអ្នករាល់គ្នាសម្រាលទុក្ខខ្ញុំជាមួយនឹងពាក្យគ្មាននយ័ ពីព្រោះចម្លើយរបស់អ្នករាល់គ្នា គឺគ្មានប្រយោជន៍តែជាការកុហក?", - "body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីបន្ទោសមិត្តរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចលួងលោមខ្ញុំដោយសមហេតុផលបានទេ។ ចមហលើយរបស់អ្នកទាំងអស់សុទ្ធតែមិនត្រឹមត្រូវ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីបន្ទោសមិត្តរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចលួងលោមខ្ញុំដោយសមហេតុផលបានទេ។ ចម្លើយរបស់អ្នកទាំងអស់សុទ្ធតែមិនត្រឹមត្រូវ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 84584e56..98365f4d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -268,6 +268,7 @@ "21-25", "21-27", "21-29", + "21-31", "21-34", "22-title", "22-01",