Thu Jul 16 2020 14:55:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
e80a603e9f
commit
7513a97bab
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទ្រព្យរបស់គេនឹងត្រឡប់ទៅជាការអត់ឃ្លាន",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះនិយាយពីមនុស្សអាក្រក់ដែលនឹងត្រឡប់ទៅជាក្រ និងអត់ឃ្លាន ដូចជាគាត់បានធ្វើអ្វីមួយដែលធ្វើឲ្យទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់ត្រឡប់ទៅជាមិនមានអ្វីទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជំនួសឲ្យការមានសម្បត្តិ គាត់នឹងទៅជាក្រហើយអត់ឃ្លាន» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះនិយាយពីមនុស្សអាក្រក់ដែលនឹងត្រឡប់ទៅជាក្រ និងអត់ឃ្លាន ដូចជាគាត់បានធ្វើអ្វីមួយដែលធ្វើឲ្យទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់ត្រឡប់ទៅជាមិនមានអ្វីទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជំនួសឲ្យការមានសម្បត្តិ គាត់នឹងទៅជាក្រហើយអត់ឃ្លាន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ហើយសេចក្ដីអន្តរាយនឹងត្រៀមជាស្រេចនៅខាងគេ",
|
||||
"body": "ឃ្លាថា «ជាស្រេចនៅខាងគេ» គឺជាគ្រាមភាសាដែលមានន័យថា អ្វីមួយដែលបន្តមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយគេនឹងបន្តជួបប្រទះមហន្តរាយ» ឬ «ហើយគេនឹងជៀសពីគ្រោះមហន្តរាយមិនបានទេ» (មើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ឃ្លាថា «ជាស្រេចនៅខាងគេ» គឺជាគ្រាមភាសាដែលមានន័យថា អ្វីមួយដែលបន្តមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយគេនឹងបន្តជួបប្រទះមហន្តរាយ» ឬ «ហើយគេនឹងជៀសពីគ្រោះមហន្តរាយមិនបានទេ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផែ្នកនៃរាងកាយរបស់គេនឹងត្រូវលេបត្របាក់ ",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ ឃ្លានេះក៏និយាយពីការបំផ្លាញរូបកាយរបស់គេនៃគ្រោះមហន្តរាយផងដែរ ដែលដូចជាសត្វសាហាវដែលបានវាយប្រហារគេ ហើយបានស៊ីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្រោះមហន្តរាយនឹងស៊ីស្បែករបស់គេអស់ទៅ» ឬ «គ្រោះមហន្តរាយនឹងបំផ្លាញស្បែករបស់គេ» (មើល: figs_activepassive និង figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ ឃ្លានេះក៏និយាយពីការបំផ្លាញរូបកាយរបស់គេនៃគ្រោះមហន្តរាយផងដែរ ដែលដូចជាសត្វសាហាវដែលបានវាយប្រហារគេ ហើយបានស៊ីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្រោះមហន្តរាយនឹងស៊ីស្បែករបស់គេអស់ទៅ» ឬ «គ្រោះមហន្តរាយនឹងបំផ្លាញស្បែករបស់គេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive និង figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "កូនច្បងនៃសេចក្តីស្លាប់នឹងត្រូវលេបត្របាក់ផ្នែកនៃរាងកាយរបស់គេដរ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះគ្រោះមហន្តរាយមួយដែលសម្លាប់មនុស្សជាច្រើន គឺសម្តៅដល់ «កូនច្បងនៃសេចក្តីស្លាប់»។ ឃ្លានេះនិយាយពីគ្រោះមហន្តរាយដែលបំផ្លាញរូបកាយរបស់គេ ដូចជាសត្វសាហាវដែលបានវាយប្រហារគេ និងបានស៊ីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«សេចក្តីមហន្តរាយនៃសេចក្តីស្លាប់ នឹងបំផ្លាញផ្នែកផ្សេងៗគ្នានៃរូបកាយរបស់គាត់» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះគ្រោះមហន្តរាយមួយដែលសម្លាប់មនុស្សជាច្រើន គឺសំដៅតៅដល់ «កូនច្បងនៃសេចក្តីស្លាប់»។ ឃ្លានេះនិយាយពីគ្រោះមហន្តរាយដែលបំផ្លាញរូបកាយរបស់គេ ដូចជាសត្វសាហាវដែលបានវាយប្រហារគេ និងបានស៊ីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សេចក្តីមហន្តរាយនៃសេចក្តីស្លាប់ នឹងបំផ្លាញផ្នែកផ្សេងៗគ្នានៃរូបកាយរបស់គាត់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -224,8 +224,8 @@
|
|||
"18-03",
|
||||
"18-05",
|
||||
"18-07",
|
||||
"18-09",
|
||||
"18-12",
|
||||
"18-14",
|
||||
"18-16",
|
||||
"18-18",
|
||||
"18-21",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue