Thu Jul 09 2020 15:35:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 15:35:35 +07:00
parent a9ced9b2bd
commit 605c15751d
4 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -29,10 +29,10 @@
},
{
"title": "ដោយខ្លួន​ទទេ អត់​មាន​សម្លៀកបំពាក់​ទេ",
"body": "ពាក្យ «អត់មានសំលៀកបំពាក់» មានន័យដូចគ្នាទៅនឹង «ខ្លួនទទេ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្លួនទទេទាំងស្រុង» ឬ «ខ្លួនទទេព្រោះពួកគគ្មានសំលៀកបំពាក់» (មើល: figs_doublet)"
"body": "ពាក្យ «អត់មានសំលៀកបំពាក់» មានន័យដូចគ្នាទៅនឹង «ខ្លួនទទេ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្លួនទទេទាំងស្រុង» ឬ «ខ្លួនទទេព្រោះពួកគគ្មានសំលៀកបំពាក់» (សូមមើល: figs_doublet)"
},
{
"title": "ពួកគេ​នៅតែ​ជញ្ជូន​កណ្ដាប់​ស្រូវឲ្យអ្នកដទៃដដែល",
"body": "នេះមានន័យថាការងាររបស់ពួកគេនឹងផ្តល់អាហារសម្រាប់អ្នកទៃគឺមិនមែនសម្រាប់ខ្លួនពួកគេទេ។"
"body": "នេះមានន័យថាការងាររបស់ពួកគេនឹងផ្តល់អាហារសម្រាប់អ្នកទៃគឺមិនមែនសម្រាប់ខ្លួនពួកគេទេ។"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តការនិយាយ។"
},
{
@ -9,11 +9,11 @@
},
{
"title": "​ប្រេង​នៅ​ខាង​ក្នុង​របង របស់​មនុស្ស​អាក្រក់",
"body": "នៅទីនេះ «ជញ្ជាំង» សម្តៅដល់ផ្ទះទាំងមូល។ AT: «នៅក្នុងផ្ទះរបស់មនុស្សអាក្រក់ទាំងនោះ» (មើល: figs_synecdoche)"
"body": "នៅទីនេះ «ជញ្ជាំង» សម្តៅដល់ផ្ទះទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅក្នុងផ្ទះរបស់មនុស្សអាក្រក់ទាំងនោះ» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ពួកគេបម្រើស្រាទំពាំង‌បាយ‌ជូរដល់មនុស្សអាក្រក់",
"body": "វាអាចជួយបញ្ជាក់ថាពួកគែធ្វើនេះដើម្បីផ្តល់ទឹកទំពាំងបាយជូរដើម្បីធ្វើស្រាទំពាំងបាយជូរ។ AT: «ពួកគេជាន់ទំពាំងបាយជូរដើម្បីធ្វើទឹកទំពាំងបាយជូរសម្រាប់ស្រា។»(UDB) (មើល: figs_explicit)"
"body": "វាអាចជួយបញ្ជាក់ថាពួកគែធ្វើនេះដើម្បីផ្តល់ទឹកទំពាំងបាយជូរដើម្បីធ្វើស្រាទំពាំងបាយជូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេជាន់ទំពាំងបាយជូរដើម្បីធ្វើទឹកទំពាំងបាយជូរសម្រាប់ស្រា»។ (UDB) (មើល: figs_explicit)"
},
{
"title": " ពួកគេកំពុង​តែ​ស្រែក​​ទឹកខ្លាំង",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តការនិយាយ។"
},
{
"title": "ទាស់ប្រឆាំនឹង​ពន្លឺ",
"body": "អាចមានអរត្ថន័យពីរនឌ «ពន្លឺ» គឺៈ ទី១) ពន្លឺជាក់ស្តែង ឬ ទី២) ពន្លឺខាងវិញ្ញាណ ដែលសម្តៅដល់ព្រះ​ ឬ ការរស់នៅដោយសុច្ចរិត។ AT: «ស្អប់ពន្លឺថ្ងៃ» ឬ «មិនចង់ធ្វើកិច្ចការដែលបើកចំហរ» ឬ «ពួកគេទាស់ប្រឆាំងព្រះជាម្ចាស់។»(មើល: figs_metaphor)"
"body": "អាចមានន័យពីរ «ពន្លឺ» គឺៈ ទី១) ពន្លឺជាក់ស្តែង ឬ ទី២) ពន្លឺខាងវិញ្ញាណ ដែលសម្តៅដល់ព្រះ​ ឬ ការរស់នៅដោយសុច្ចរិត។ AT: «ស្អប់ពន្លឺថ្ងៃ» ឬ «មិនចង់ធ្វើកិច្ចការដែលបើកចំហរ» ឬ «ពួកគេទាស់ប្រឆាំងព្រះជាម្ចាស់។»(មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ពួកគេ​មិន​ស្គាល់​​ផ្លូវ​របស់វាទេ ហើយ​ពួកគេក៏មិនរស់នៅក្នុងផ្លូវរបស់គេដែរ",

View File

@ -294,8 +294,8 @@
"24-01",
"24-02",
"24-05",
"24-08",
"24-11",
"24-13",
"24-15",
"24-18",
"24-20",