Thu Jul 09 2020 10:38:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 10:38:39 +07:00
parent 7f2abc79ba
commit 3313d0a239
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -5,22 +5,22 @@
},
{
"title": "ម្នាក់​ទៀត​ស្លាប់​ទៅ​",
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបមនុស្សម្នាក់នេះនឹងម្នាក់ទៀតដែលស្លាប់ក្នុងក្តីសុខសាន្ត ក្នុង 21:22។"
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបមនុស្សម្នាក់នេះនឹងម្នាក់ទៀតដែលស្លាប់ក្នុងក្តីសុខសាន្ត ក្នុង ២១:២២។"
},
{
"title": "ទាំង​មាន​ការ​ជូរ​ល្វីងនៃព្រលឹង ",
"body": "នៅទីនេះទុក្ខព្រួយត្រូវបាននិយាយ វាដូចជារស់ជាតិជូរល្វីង ហើយ «ព្រលឹង» សម្តៅដល់ខ្លួនមនុស្សទាំងមូល។ AT: «ជាមួយកំហឹង និង ការអន់ចិត្ត» ឬ «បន្ទាប់ពីរស់នៅជីវិតដ៏ក្រៀមក្រំ» (មើល: figs_metaphor និង figs_synecdoche)"
"body": "នៅទីនេះទុក្ខព្រួយត្រូវបាននិយាយ វាដូចជារស់ជាតិជូរល្វីង ហើយ «ព្រលឹង» សំដៅដល់ខ្លួនមនុស្សទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយកំហឹង និង ការអន់ចិត្ត» ឬ «បន្ទាប់ពីរស់នៅជីវិតដ៏ក្រៀមក្រំ» (សូមមើល: figs_metaphor និង figs_synecdoche)"
},
{
"title": "មិនដែលបានស្គាល់​បទពិសោធន៍នៃ​សេចក្ដី​ល្អ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ AT: «មានបទពិសោធន៍តែនឹងរឿងអាក្រក់»"
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានបទពិសោធន៍តែនឹងរឿងអាក្រក់»"
},
{
"title": "ពួក​គេ​ដេក​ចុះដូចគ្នាទៅ​ក្នុង​ធូលី​ដី",
"body": "នេះជារបៀបដ៏សមរម្យក្នុងការនិយាយថាពួកគេបានស្លាប់។ AT: «ពួកគេទាំងពីបានស្លាប់ ហើយមនុស្សបានបញ្ចុះពួកគេ» (មើល: figs_euphemism)"
"body": "នេះជារបៀបដ៏សមរម្យក្នុងការនិយាយថាពួកគេបានស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកគេទាំងពីបានស្លាប់ ហើយមនុស្សបានបញ្ចុះពួកគេ» (មើល: figs_euphemism)"
},
{
"title": "ដង្កូវគ្របពីលើ​​ពួកគេ​ទាំងពីរដែរ",
"body": "ដង្កូវត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសាកសពដែលពុករលួយ។ AT: «ដង្កូវនៅក្នុងធូលីដី ស៊ីសាកសពរបស់ពួកគេ»"
"body": "ដង្កូវត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសាកសពដែលពុករលួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដង្កូវនៅក្នុងធូលីដី ស៊ីសាកសពរបស់ពួកគេ»"
}
]

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "មើល៍",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើឃ្លានេះ ដើម្បីហៅចំណាប់អារម្មណ៍ទៅកាន់ផ្នែកបន្ទាប់ដែលនឹងមកដល់។ AT: «ពិនិត្យមើល»"
"body": "លោកយ៉ូបប្រើឃ្លានេះ ដើម្បីហៅចំណាប់អារម្មណ៍ទៅកាន់ផ្នែកបន្ទាប់ដែលនឹងមកដល់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពិនិត្យមើល»"
},
{
"title": "តើ​ផ្ទះ​របស់​អ្នកធំនៅ​ឯ​ណា​ពេលនេះ? តើ​ទី​លំនៅ​របស់​មនុស្ស​អាក្រក់​ រស់នៅទីណាដែរ?",
"body": "លោកយ៉ូបជឿថាមិត្តរបស់លោកនឹងសួរសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសលោក។ សំនួរទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ AT: «មើល៍! ផ្ទះរបស់អ្នកដឹកនាំអាក្រក់ គឺរលាយសូន្យទៅ។ ត្រសាលនៃពួកមនុស្សអាក្រក់នឹងលែងឃើញមានទៀត» (មើល: figs_rquestion និង figs_parallelism)"
"body": "លោកយ៉ូបជឿថាមិត្តរបស់លោកនឹងសួរសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសលោក។ សំនួរទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មើល៍! ផ្ទះរបស់អ្នកដឹកនាំអាក្រក់ គឺរលាយសូន្យទៅ។ ត្រសាលនៃពួកមនុស្សអាក្រក់នឹងលែងឃើញមានទៀត» (មើល: figs_rquestion និង figs_parallelism)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​បាន​សួរ ពួក​អ្នក​ដំណើរ​ទេ​ឬអី? តើ​អ្នករាល់គ្នាមិន​​ស្គាល់​សក្ខីភាព​​ដែលពួកគេអាចប្រាប់ទេ... ​ពីថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសមិត្តៗរបស់លោក សម្រាប់ការមិនរៀនសូត្រពីមនុស្សដែលធ្វើដំណើរ។ AT: «អ្នកគួរតែស្តាប់អស់អ្នកដែលបានធ្វើដំណើរ ទៅកាន់នានា។​ សូម្បីតែពួកគេនឹងប្រាប់អ្នក... ពីថ្ងៃនៃព្រះពិរោធន៍។» (មើល: figs_rquestion)"
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសមិត្របស់លោក សម្រាប់ការមិនរៀនសូត្រពីមនុស្សដែលធ្វើដំណើរ។ AT: «អ្នកគួរតែស្តាប់អស់អ្នកដែលបានធ្វើដំណើរ ទៅកាន់នានា។​ សូម្បីតែពួកគេនឹងប្រាប់អ្នក... ពីថ្ងៃនៃព្រះពិរោធន៍។» (មើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "មនុស្ស​អាក្រក់ គឺរក្សាពីថ្ងៃនៃគ្រោះមហន្តរាយ ហើយដែលគេ​ត្រូវ​នាំ​ចេញ​ពីថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ",

View File

@ -265,8 +265,8 @@
"21-16",
"21-19",
"21-22",
"21-25",
"21-27",
"21-29",
"21-31",
"21-34",
"22-title",