Mon Jul 13 2020 10:16:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ecaec5ae82
commit
26cc1134ca
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដិ្បតលោកបានទូលសួរថា៖ «តើបានប្រយោជន៍ដល់ខ្ញុំ?» ហើយ តើខ្ញុំបានប្រសើរជាងនេះ បើខ្ញុំប្រព្រឹត្តបាបឬ?",
|
||||
"body": " លោកអេលីហ៊ូវប្រើសំណួរដើម្បីចោទសួរនឹងយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិតលោកនិយាយ វាគឺគ្មានបានផ្ដល់ជាតម្លៃអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំមិនប្រសើរជាងខ្ញុំបានធ្វើបាបទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
"body": " លោកអេលីហ៊ូវប្រើសំណួរដើម្បីចោទសួរនឹងយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិត លោកនិយាយ វាគឺគ្មានបានផ្ដល់ជាតម្លៃអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំមិនប្រសើរជាងខ្ញុំបានធ្វើបាបទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រសិនបើលោកបានធ្វើបាប...តើអ្វីដែលជាការបំពានរបស់លោកទៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់?",
|
||||
"body": "អេលីហ៊ូសួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាអំពើបាបរបស់លោកយ៉ូបពិតជាមិនអាចធ្វើអ្វីបានចំពោះព្រះជាម្ចាស់ទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើបាបសូមកុំធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ចំពោះព្រះជាម្ចាស»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវសួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាអំពើបាបរបស់លោកយ៉ូបពិតជាមិនអាចធ្វើអ្វីបានចំពោះព្រះជាម្ចាស់ទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើបាបសូមកុំធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ចំពោះព្រះជាម្ចាស»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បើការបំពានរបស់លោកកាន់តែច្រើនឡើងៗ តើលោកបានធ្វើអ្វីដល់ព្រះអង្គ?",
|
||||
"body": "អេលីហ៊ូនិយាយអំពី“ ការរំលង” ដូចជាពួកគេជាកម្មវត្ថុនិងការប្រព្រឹត្ដល្មើសជាច្រើនដូចជាកំពុងគរវត្ថុទាំងនោះនៅលើកំពូលមួយទៀត។ គាត់សួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកយ៉ូបមិនធ្វើអ្វីចំពោះព្រះដោយសារការរំលងរបស់គាត់ឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើបាបច្រើនអ្នកនៅតែមិនធ្វើអ្វីដល់គាត់»។ (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវនិយាយអំពី «ការរំលង» ដូចជាពួកគេជាកម្មវត្ថុនិងការប្រព្រឹត្ដល្មើសជាច្រើនដូចជាកំពុងគរវត្ថុទាំងនោះនៅលើកំពូលមួយទៀត។ គាត់សួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកយ៉ូបមិនធ្វើអ្វីចំពោះព្រះដោយសារការរំលងរបស់គាត់ឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើបាបច្រើនអ្នកនៅតែមិនធ្វើអ្វីដល់គាត់»។ (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បើលោកជាមនុស្សសុចរិត តើលោកបានថ្វាយអ្វីទៅព្រះអង្គ? តើព្រះអង្គនឹងទទួលអ្វីពីដៃលោក?",
|
||||
"body": "សំនួរទាំងពីរមានអត្ថន័យដូចគ្នានឹងសេចក្តីសុចរិតរបស់លោកយ៉ូបមិនបន្ថែមអ្វីសោះចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកជាមនុស្សសុចរិតនោះមិនអាចជួយអ្នកឲ្យអ្វីទៅគាត់បានទេហើយគ្មានអ្វីដែលគាត់នឹងទទួលពីដៃអ្នកទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion and figs_parallelism)"
|
||||
"body": "សំនួរទាំងពីរមានអត្ថន័យដូចគ្នានឹងសេចក្តីសុចរិតរបស់លោកយ៉ូបមិនបន្ថែមអ្វីសោះចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើអ្នកជាមនុស្សសុចរិតនោះមិនអាចជួយអ្នកឲ្យអ្វីទៅគាត់បានទេហើយគ្មានអ្វីដែលគាត់នឹងទទួលពីដៃអ្នកទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion and figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នឹងទទួលអ្វីពីដៃលោក",
|
||||
|
|
|
@ -418,8 +418,8 @@
|
|||
"34-34",
|
||||
"34-36",
|
||||
"35-title",
|
||||
"35-01",
|
||||
"35-04",
|
||||
"35-06",
|
||||
"35-09",
|
||||
"35-12",
|
||||
"35-15",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue