2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "នឹងមានសង្ឃឹមដល់ដើមឈើ",
|
2020-07-16 06:33:15 +00:00
|
|
|
"body": "នាមអរូប «សង្ឃឹម» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សង្ឃឹម»។ ក្តីសង្ឃឹម បានពន្យល់នៅក្នុង ខ ៧-៩។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងសង្ឃឹមថា ដើមឈើនឹងរស់ឡើងវិញម្តងទៀត» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns និង figs_explicit)"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:27:20 +00:00
|
|
|
"title": "ហើយវានឹងអាចពន្លកមកវិញ",
|
2020-06-23 13:29:20 +00:00
|
|
|
"body": "«វាអាចចាប់ផ្តើមដុះឡើងវិញបាន»"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:29:20 +00:00
|
|
|
"title": "មែករបស់វាលូតចេញមិនបាត់ពីគល់ទេ",
|
2020-07-16 06:33:15 +00:00
|
|
|
"body": "ការបាត់ តំណាងឲ្យការស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះពន្លកខ្ចីរបស់វានឹងមិនស្លាប់ទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:33:20 +00:00
|
|
|
"title": "គល់ឈើ",
|
2020-06-23 13:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ផ្នែកនៃដើមឈើ ដែលនៅជាប់នឹងដី បន្ទាប់ពីនរណាម្នាក់បានកាត់ដើមវា។"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:35:20 +00:00
|
|
|
"title": " បើទោះបីជាមានទឹកក្លិនស្អុយក៏ដោយ ",
|
2020-07-16 06:33:15 +00:00
|
|
|
"body": "ការពិព៌ណនាពីគល់ឈើងាប់ ដូចជាវាអាចស្រូបយកទឹក ដើម្បីតំណាងទឹកដែលនៅក្បែរវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីជាមានទឹកតែបន្តិចបន្ទួចនៅក្បែរវាក៏ដោយ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:39:20 +00:00
|
|
|
"title": " វានៅតែលាស់ ",
|
|
|
|
"body": "«វានឹងចាប់ផ្តើមដុះវិញ»"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-23 13:39:20 +00:00
|
|
|
"title": "ហើយបែកមែកដូចជារុក្ខជាតិមួយដើមដែរ",
|
2020-07-16 06:33:15 +00:00
|
|
|
"body": "ដើម្បីបែកមែក តំណាងឲ្យមែនកុំពុងដុះលើដើមឈើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ហើយមែកនឹងចាប់ផ្តើមដុះនៅលើវាដូចជារុក្ខជាតិមួយដើម»។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
2020-06-23 13:23:20 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|