2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": " លោកប្រាកដជាងើបមុខឡើង ដោយគ្មានភាពអាម៉ាស់ណាមួយឡើយ",
|
2020-06-21 15:01:52 +00:00
|
|
|
|
"body": "«ងើបមុខរបស់អ្នកឡើង» តំណាងអោយអកប្បកិរិយានៃមនុស្សដែលមានទំនុកចិត្តហើយក្លាហាន។ (មើល: figs_metonymy និង figs_idiom)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": " លោកនឹងនឹកចាំពីសេចក្ដីនោះ ដូចជាទឹកដែលហូរបាត់ទៅ",
|
2020-07-08 05:25:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "លោកសូផារគឺកំពុងប្រៀបធៀបសេចក្តីវេទនាជាមួយនឹងទឹកដែលហូរចុះហើយវាបាត់ទៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «លោកនឹងចងចាំវា ប៉ុន្តែសេចក្តីវេទនានឹងបាត់ទៅ ដូចជាទឹកដែលហូរបាត់ទៅ» (មើល: figs_simile)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-06-21 14:59:52 +00:00
|
|
|
|
"title": "ជីវិតរបស់លោកនឹង...ដូចជាពេលព្រឹកវិញ",
|
2020-06-21 15:07:52 +00:00
|
|
|
|
"body": "លោកសូផារនិយាយឡើងវិញនូវគំនិតដដែលសម្រាប់ការបញ្ជាក់។ (មើល: figs_parallelism)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-06-21 14:59:52 +00:00
|
|
|
|
"title": "ជីវិតរបស់លោកនឹងបានភ្លឺថ្លាជាងពេលថ្ងៃត្រង់",
|
2020-07-08 05:25:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "ភ្លឺថ្លាតំណាងឲ្យភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ជីវិតរបស់លោកនឹងថ្កុំថ្កើងហើយរីករាយដូចពេលថ្ងៃត្រង់។ (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-06-21 14:59:52 +00:00
|
|
|
|
"title": "ទោះបីជាមានសេចក្ដីងងឹត",
|
2020-07-08 05:25:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "សេចក្ដីងងឹត តំណាងអោយបញ្ហានិងភាពក្រៀមក្រំ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ទោះបីជាបញ្ហាងងឹតនិងភាពក្រៀមក្រំក៏ដោយ» (មើល: figs_hypo)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-06-21 14:59:52 +00:00
|
|
|
|
"title": " នោះវានឹងបានដូចជាពេលព្រឹកវិញ",
|
2020-07-08 05:25:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "ពេលព្រឹកតំណាងឲ្យពន្លឺ ដែលតំណាងឲ្យភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «នោះវានឹងបានថ្កុំថ្កើងនិងរីករាយដូចជាពេលព្រឹក» (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-21 14:57:52 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|