Wed Jul 08 2020 12:25:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-08 12:25:42 +07:00
parent 610de10a86
commit 9d405ea2f5
3 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": " លោក​នឹង​នឹក​ចាំ​ពី​សេចក្ដី​នោះ ដូច​ជាទឹក​ដែល​ហូរ​បាត់​ទៅ",
"body": "លោកសូផារគឺកំពងប្រៀបធៀបសេចក្តីវេទនាជាមួយនឹងទឹកដែលហូរចុះហើយវាបាត់ទៅ។ AT: «លោកនឹងចងចាំវា ប៉ុន្តែសេចក្តីវេទនានឹងបាត់ទៅ ដូច​ជាទឹក​ដែល​ហូរ​បាត់​ទៅ»(មើល: figs_simile)"
"body": "លោកសូផារគឺកំពងប្រៀបធៀបសេចក្តីវេទនាជាមួយនឹងទឹកដែលហូរចុះហើយវាបាត់ទៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «លោកនឹងចងចាំវា ប៉ុន្តែសេចក្តីវេទនានឹងបាត់ទៅ ដូច​ជាទឹក​ដែល​ហូរ​បាត់​ទៅ» (មើល: figs_simile)"
},
{
"title": "ជីវិត​របស់លោកនឹង...ដូចជាពេលព្រឹកវិញ",
@ -13,14 +13,14 @@
},
{
"title": "ជីវិត​របស់លោកនឹង​បាន​ភ្លឺថ្លា​ជាង​ពេល​ថ្ងៃ​ត្រង់",
"body": "ភ្លឺថ្លា​តំណាងអោយភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ AT: «ជីវិត​របស់លោកនឹង​ថ្កុំថ្កើងហើយរីករាយដូចពេល​ថ្ងៃ​ត្រង់។ (មើល: figs_metaphor)"
"body": "ភ្លឺថ្លា​តំណាងឲ្យភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ជីវិត​របស់លោកនឹង​ថ្កុំថ្កើងហើយរីករាយដូចពេល​ថ្ងៃ​ត្រង់។ (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ទោះប​ីជាមាន​សេចក្ដី​ងងឹត",
"body": "​សេចក្ដី​ងងឹត តំណាងអោយបញ្ហានិងភាពក្រៀមក្រំ។ AT: «ទោះប​ីជាបញ្ហាងងឹតនិងភាពក្រៀមក្រំក៏ដោយ» (មើល: figs_hypo)"
"body": "​សេចក្ដី​ងងឹត តំណាងអោយបញ្ហានិងភាពក្រៀមក្រំ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ទោះប​ីជាបញ្ហាងងឹតនិងភាពក្រៀមក្រំក៏ដោយ» (មើល: figs_hypo)"
},
{
"title": " នោះវា​នឹង​បាន​ដូច​ជា​ពេល​ព្រឹក‌វិញ",
"body": "ពេល​ព្រឹក‌តំណាងអោយពន្លឺ ដែលតំណាងអោយភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ AT: « នោះវា​នឹង​បាន​ថ្កុំថ្កើងនិងរីករាយដូច​ជា​ពេល​ព្រឹក‌»(មើល: figs_metaphor)"
"body": "ពេល​ព្រឹក‌តំណាងឲ្យពន្លឺ ដែលតំណាងឲ្យភាពថ្កុំថ្កើងនិងភាពរីករាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «នោះវា​នឹង​បាន​ថ្កុំថ្កើងនិងរីករាយដូច​ជា​ពេល​ព្រឹក‌» (មើល: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "លោក​នឹងបានសុខសាន្ត...លោកនឹងសម្រាកនៅកន្លែងដែលមានសុវត្តិភាពនោះ",
"body": "លោកសូផារនិយាយអំពីគំនិតដូចគ្នាឡើងវិញសម្រាប់បញ្ញាក់ ហើយពណនាអំពីភាពដែលអាចធ្វើទៅបាន។ (មើល: figs_parallelism និង figs_hypo)"
"body": "លោកសូផារនិយាយអំពីគំនិតដូចគ្នាឡើងវិញសម្រាប់បញ្ញាក់ ហើយពណនាអំពីភាពដែលអាចធ្វើទៅបាន។ (មើល: figs_parallelism និង figs_hypo)"
},
{
"title": "លោកនឹងសម្រាកនៅកន្លែងដែលមានសុវត្តិភាពនោះ",
"body": "«លោកនឹងសម្រាក» គឺជាពាក្យសម្រាប់ «សម្រាក»។ ឃ្លាថា «ដែលមានសុវត្តិភាព» អាចបង្ហាញជាមួយពាក្យ «ដែលសុវត្ថិភាព»។ AT: «នឹងសម្រាកដោយមានសុវត្ថិភាព» (មើល: figs_idiom និង figs_abstractnouns)"
"body": "«លោកនឹងសម្រាក» គឺជាពាក្យសម្រាប់ «សម្រាក»។ ឃ្លាថា «ដែលមានសុវត្តិភាព» អាចបង្ហាញជាមួយពាក្យ «ដែលសុវត្ថិភាព»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «នឹងសម្រាកដោយមានសុវត្ថិភាព» (មើល: figs_idiom និង figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ពេល​លោក​សម្រាក...ក្តីមេត្តាពីលោក",
"body": "លោកសូផារនិយាយអំពីគំនិតដូចគ្នាឡើងវិញសម្រាប់បញ្ញាក់ ហើយព៌ណនាអំពីភាពដែលអាចធ្វើទៅបាន។ (មើល: figs_parallelism និង figs_hypo)"
"body": "លោកសូផារនិយាយអំពីគំនិតដូចគ្នាឡើងវិញសម្រាប់បញ្ជាក់ ហើយពណ៌នាអំពីភាពដែលអាចធ្វើទៅបាន។ (មើល: figs_parallelism និង figs_hypo)"
},
{
"title": "លោកនឹងសម្រាកក្នុងក្តីសុខសាន្ត",
"body": "នាមអរូបិ៍ «សម្រាក» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សម្រាក»។ AT: «អ្នកនឹងដេកងើយសម្រាក» (មើល: figs_abstractnouns)"
"body": "នាមអរូប «សម្រាក» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សម្រាក»។ AT: «អ្នកនឹងដេកងើយសម្រាក» (មើល: figs_abstractnouns)"
}
]

View File

@ -152,7 +152,7 @@
"11-07",
"11-10",
"11-13",
"11-18",
"11-15",
"11-20",
"12-title",
"12-01",